Unborn 8.0 Yellow Pointer
본문 바로가기
리뷰/영화

어벤져스: 인피니티 워 [쿠키/오역]

by 에삐니 2018. 5. 2.
728x90

 인피니티 워 쿠키와 아쉬운 오역  

 

엄청난 스케일을 자랑하는 인피니티 워 과연 예고편 만큼이나 재미있을까 ?

 

메인 예고편

 

살짝 스포들어가니까 보기 쿠키만 궁금하신 분들은 조금만 더 내려가주세용

영화가 149분, 즉 2시간 30분으로 꽤 길다고 생각했지만 벌써 끝났어 ? 이러면서 역시 재밌다고 생각했는데

별로 높지 않은 평점에 놀랐다. 또 자막 오역 논란이 엄청났는데 과연 자막의 오역이 없었다면 ?

 

영화를 보다가 우리를 가장 무기력하게 만든 대사는 바로 닥터스트레인지가 전투중 말한

It's the end game

이라는 대사인데, 자막에서는 가망이 없다는 뜻으로 '이제 모두 끝났어'라고 번역 됐는데,

'이제 최종단계이다, 최종단계만 남았다'라는 의미가 전투 전에 1400만 605개의 미래 중 1개의 승리를 본

닥터 스트레인지였기 때문에 옳다는 의견이 많다.

그리고 아이언맨을 살리며 '이렇게 할 수 밖에 없었다'라고 말하는 닥터 스트레인지가 어떤 미래를 봤는지

위의 대사 의미에 따라 다르게 예측 할수있다.

 

토르가 눈물을 흘리며 아스가르드 인들이 모두 사망했다는 대사를 하지만

사실은 절반을 처리했다고 이야기 한다.

 

we don't trade lives

캡틴의 대사에서 '우린 친구를 버리지 않아'로 번역되었는데, 

'우리는 생명을 가지고 저울질하지 않아'라는 의미가 캡틴의 캐릭터성과 맞다는 의견이 많다.

 

그 외에도 몇몇 오역들이 심심찮게 등장한다고 보면 될것같다.

그 전편들도 오역논란이 있었는데 이번엔 결말을 바꿔버리는 오역이라 더욱 크게 다가온것 같다.

.

.

.

 

[쿠키 ○]

음 영화는 11분 쯤에 끝났는데 쿠키보려고 10분정도 더 기다렸다

화장실 갔다오고 싶으신 분들은 다녀와도 충분할 시간 !

역시 기대를 저버리지 않고 오역 등장 이 부분에서도 영어를 잘 모르는 사람이 들어도 mother f......인데

어머니라는 자막으로 어머니에게 마지막 연락을 못하고 가는 느낌으로 끝나서 매우 당황

그래도 마지막 부분으로 인해 다음에 어떻게 싸울지 정말 정말 궁금해졌다 !

뻔하기도 하지만 항상 기다려지는 마블히어로들

 

 

728x90
반응형

댓글